Гласные древнееврейского языка

Возможно, вы удивитесь, узнав, что поначалу гласные в еврейском письме не обозначались. Однако это совсем не значит, что гласных в древнееврейском языке не существовало. Тогда как они никак не обозначались на письме, они всегда присутствовали в устной традиции языка.

Если мы сейчас изымем гласные из письменного русского языка, они, тем не менее, продолжат существовать в устной речи. Давайте в качестве примера рассмотрим перевод на русский язык Втор. 6:5: “И люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим”. Если убрать гласные, останется последовательность согласных, очень напоминающая древнееврейское письмо: “лб Гспд Бг твг, всм срдцм твм”. Чтобы прочитать это предложение вслух, необходимо полагаться на знание русского языка и вставлять нужные гласные. Точно так же, когда Иисус Навин читал израильтянам весь закон Моисея (Ис. Нав. 8), перед ним находился текст, состоящий только из согласных. Поэтому во время чтения Иисус Навин должен был по памяти вставлять нужные гласные.

К счастью для нас, ситуация с тех пор изменилась. Во второй половине первого тысячелетия нашей эры группа посвященных писцов, называемых масоретами, занялась сохранением устной традиции или устной формы еврейского языка. Для того чтобы сохранить и зафиксировать устную традицию произношения в письменном тексте они изобрели систему обозначения гласных звуков на письме, называемую огласовкой. Ввиду того, что масореты считали библейский текст священным, письменные обозначения гласных были задуманы так, чтобы не менять исходный библейский текст, записанный согласными. С этой целью масореты придумали знаки, которые помещались под согласными, внутри них (слева) или над ними.

Давайте еще раз взглянем на Втор. 6:5, но на этот раз на еврейском. Ясно видно, что в обоих примерах согласные буквы одни и те же. Однако во втором примере добавлена масоретская система огласовки. Обратите внимание на то, что большинство знаков помещается под согласными, и лишь в редких случаях они располагаются внутри согласного (слева) или над ним.

              ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך (без огласовки)

               וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ (с огласовкой)


Вам понравилось увиденное? Создайте свой сайт на платформе Voog и получите бесплатную подписку на 30 дней.
Начать пробный период